Le portail France-Vietnam

À propos

La Bibliothèque Nationale de France avec sa partenaire, la Bibliothèque Nationale du Vietnam et les laboratoires de recherche de l'ENS se sont engagés dans une réflexion commune sur un renouveau des études francovietnamiennes.
Le site France-Vietnam : Bibliothèque des Flamboyants met à la disposition des deux pays les riches collections de documents publiés au Vietnam et sur le Vietnam en France et au Vietnam jusqu'à l'indépendance, en français et dans la version romanisée du vietnamien. Son élaboration a servi de point de départ à l'élaboration d'une mémoire commune à Paris et à Hanoi, à Ho Chi Minh-ville et à Marseille. Il pourra servir de départ à de nouvelles enquêtes dont les articles rassemblés dans ce volume fournissent autant d'exemples. Les phénomènes d'hybridation et de métissage qui jalonnent l'histoire franco-vietnamienne ont notamment une dimension littéraire. La littérature française serait bien appauvrie si l'on ne tenait pas compte des auteurs vietnamiens qui comme Pham Van Ky se la sont appropriée pour parler de l'Asie. Les philosophes des Lumières comme Rousseau perdraient beaucoup de leur rayonnement si l'on venait à oublier le rôle qu'ils ont joué dans l'histoire intellectuelle du Vietnam.

Rayons : Littérature > Littérature argumentative > Essai littéraire

  • Auteur(s)

    Giang Huong Nguyen

  • Éditeur

    Kime

  • Distributeur

    Belles Lettres

  • Date de parution

    17/09/2021

  • EAN

    9782380720235

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    348 Pages

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    14.5 cm

  • Épaisseur

    2.6 cm

  • Poids

    456 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Giang Huong Nguyen

Madame NGUYEN Giang-Huong est actuellement responsable des fonds d'Asie du Sud-Est à la Bibliothèque
nationale de France. Après des études de français à l'Université nationale du Vietnam, puis, comme
élève étrangère, à l'Ecole normale supérieure de Lyon, elle a écrit à Paris Nanterre sa thèse sur la littérature
vietnamienne francophone. Elle organise un séminaire sur les formes d'utilisation de la mémoire francovietnamienne
transmise par le portail. Spécialiste du romancier Pham Van Ky, elle est également traductrice de
Proust en vietnamien.

empty